Page complète du livre audio gratuit :


COLLINS, Wilkie – La Pierre de Lune

Donneur de voix : André Rannou | Durée : 19h 37min | Genre : Romans


books moonstone lovell

Qui a volé la Pierre de Lune, ce magnifique diamant rapporté des Indes, qui disparaît alors même qu’il vient d’être offert à Rachel Verinder le soir de son de dix-huitième anniversaire ? Est-ce une jeune servante, au passé douteux, un des invités à la fête, ou Rachel elle-même, dont le comportement étrange éveille les soupçons du Sergent Cuff, de la police de Londres ? Et que penser des trois Indiens qui rôdent autour du domaine et semblent aussi intéressés par ce diamant ? La découverte du coupable, après bien des rebondissements, déjouera tous les pronostics et surprendra l’intéressé lui-même.

Paru en 1868, soit neuf ans après La Femme en Blanc, l’autre grand succès de Wilkie Collins, La Pierre de Lune est lui aussi un « roman à sensation » ou à suspense, qui passe pour avoir en outre créé un genre littéraire nouveau. En effet, le poète et critique T.S. Eliot le considère comme de « le plus long et le meilleur des romans policiers modernes », jugement confirmé par une maîtresse du genre, Dorothy L. Sayers. Le roman partage avec La Femme en Blanc une structure originale, dans la mesure où chaque portion de l’intrigue est relatée par un protagoniste différent, qui peut intervenir plusieurs fois.
Force est de reconnaître que la traduction de Marguerite de Vaudreuil, qui n’est pas sans mérite, a beaucoup vieilli. Sous sa plume un « anniversaire » est un « jour de naissance ». L’accumulation des passés simples (« Que fîtes-vous quand vous m’aperçûtes ? ») et des imparfaits du subjonctif (« De quelque côté que nous tournassions les yeux… ») peuvent agacer ou prêter à sourire.
Il reste que ce roman est un des chefs-d’œuvre de la littérature d’Outre-Manche et un livre qui se lit bien.

Traducteur : Marguerite de Vaudreuil, Comtesse Gédéon de Clermont-Tonnerre (1824-1881).

> Écouter un extrait : Prologue.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

Première Partie.zip
Deuxième Partie.zip



> Consulter la : version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Romans, Romans (Complets), , ,

 

Page vue 13 857 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

25 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. christian le 17 octobre 2014

    Bonjour,
    Mr Rannou, je vous félicite d’avoir choisi de lire cet excellent ouvrage.
    Je l’ai écouté à partir de la version originale, sur le site librivox.
    Vous auriez pu également signaler l’humour très présent dans de nombreux chapitres.
    Encore bravo et merci.

  2. Sans-Dents le 18 octobre 2014

    Merci, André Rannou, je sens que cet auteur, qui m’est totalement inconnu, et que je ne connais ni d’Eve ni des Dents, va me plaire.

  3. Sans-Dents le 20 octobre 2014

    Tanquiou pour cette lektcheure.
    Le roman est tout à fait intéressant, mais beaucoup de noms propres sont prononcés à l’anglaise, ce qui les rend entierely méconnaissabeul ou irreconnaissabeul.
    Je le dirai comme ça, sous une forme qui paraîtra humoristique, mais que j’assioume totally: le donneur de voix défrancise la traduction, il fait de la détraduction; et je pense à ces journalistes français qui dans un discours en français prononcent «halal» avec l’accent arabe, c’est supershocking pour une French oreille.
    Je ne doute pas que ce ne soit par conscience professionnelle, mais ici cette conscience professionnelle me semble very contre-productaïve.
    Je sais que je serai beaucoup critiqué pour avoir critiqué et que j’irai en enfer, mais it waze nécessary que je le dise.

  4. christine treille le 22 octobre 2014

    Cher André, je suis en train d’écouter avec grand plaisir ce nouveau roman de Collins qui grâce à votre voix sera un superbe moment en compagnie de la littérature anglaise.
    Je dois toutefois vous signaler un problème au chapitre 6, aux environs de la 15ème minute. Il semblerait que plusieurs fichiers aient été superposés et la lecture est incompréhensible. J’ai passé outre en m’aidant du texte écrit et poursuis sans encombre l’aventure. Mais j’imagine que vous voudrez remédier, je tenais donc à vous informer.
    Je vous remercie infiniment pour ce nouveau travail et vous dis à bientôt pour vous donner mes impressions sur la totalité du roman.
    Amitiés

  5. Shmuel R le 22 octobre 2014

    Merci M. Rannou. A Sans Dents, « La Femme en Blanc » du même auteur est sur le site, don’t miss it !

  6. Paul le 23 octobre 2014

    Cher M. Rannou,
    J’ai commencé l’écoute de La Femme en Blanc
    il y a quelques jours et voilà que nous faites
    cadeau d’une autre longue lecture !
    Un grand merci !
    Votre travail est grandement apprécié !

  7. Christine Sétrin le 23 octobre 2014

    Bonjour :)
    Le zip de la première partie a été envoyé de nouveau sur le serveur et tout devrait fonctionner normalement maintenant.
    Merci chère Christine de nous avoir prévenus !
    À bientôt,
    Ch.

  8. André Rannou le 26 octobre 2014

    Merci à tous pour vos appréciations, et à Christine pour son efficacité.
    André

  9. Hélène A. le 27 octobre 2014

    J’ai passé des moments très agréables en écoutant votre lecture.

    Vous m’avez fait découvrir cet auteur et je dois dire que son écriture me touche beaucoup.

    Merci beaucoup.

  10. Lindsay le 11 novembre 2014

    Merci Mr Rannou pour votre lecture sobre et votre accent anglais que je trouve personnellement délicieux. Votre voix posée et sans fioriture est, pour moi, tout à fait appropriée pour ce genre de littérature. Vous m’avez fait découvrir cet excellent écrivain et je vous en remercie. J’admire les êtres tels que vous qui ont un tel amour pour la littérature. Je vous envoie donc plein d’energie pour vos prochaines lectures.

  11. André le 11 novembre 2014

    Merci Hélène, merci Lindsay. Je suis très sensible à vos appréciations.
    Amicalement.

  12. Trollus le 14 novembre 2014

    Un grand merci à vous et régulièrement aux plaisirs!

  13. Agnes83 le 15 novembre 2014

    La pierre de lune : j’en suis au chapitre 23 et j’en redemande. Entièrement d’accord avec Lindsay -11 nov 2014- diction et accent compris !

  14. Luc le 20 novembre 2014

    Merci monsieur Rannou !
    Vous écouter est toujours
    une expérience agréable !

  15. Sylvie le 20 janvier 2015

    Quel plaisir de vous écouter et quel roman passionnant. J’ai passé « qques » heures bien agréables en votre compagnie. :-) Merci pour cette patiente lecture.

  16. André le 20 janvier 2015

    Merci à vous Trollus, Agnès, Luc et Sylvie. Le plaisir est également pour moi, une fois l’enregistrement terminé!
    Bien amicalement.

  17. Hirondelle le 26 janvier 2015

    Ah, ces vieux auteurs anglais, c’est toujours un régal !

    Monsieur Rannou, je suis votre fan quasi inconditionnelle : choix de lecture, façon de lire, accent etc.
    Mais cette fois je dois aussi ajouter mon admiration pour votre endurance ! :)

    Merci à vous donc pour cette délicieuse lecture !

    Merci aussi d’être parmi les rares « francophones » à prononcer les noms propres tels qu’ils sont (en anglais, allemand, italien… et peut-être bien d’autres ?) !
    Dans le cas présent, cela situe tellement mieux le texte dans un contexte, un lieu !

    Bonne continuation à vous.

  18. André Rannou le 26 janvier 2015

    Chère Hirondelle,
    Votre commentaire m’a ému et je vous en remercie de tout cœur.

  19. grattepanche marie le 1 mars 2015

    Cher Monsieur Rannou, moi, j’aime assez votre accent délicatement anglais, votre rythme: je voudrais vous écouter davantage: « Armadale », « La reine de cœur », ces deux romans
    de Collins, si c’est possible, ayant des difficultés pour lire,je suis fortement attachée à vos lectures.

  20. André Rannou le 2 mars 2015

    Merci marie! J’aurais aimé lire au moins un de ces deux romans, mais il n’en existe hélas aucune édition française disponible sur internet.
    Toutes les recherches de Christine Sétrin sont restées vaines.

  21. Claryssandre le 14 septembre 2018

    Cher monsieur Rannou. Je découvre avec un immense plaisir vos longues lectures. Quel immense travail… et talent !!! Merci infiniment !!! Grâce à votre générosité ( et celle d’autres donneurs de voix) je parviens à échapper quelques heures à la cruelle réalité… Je ne sais comment vous en remercier. Avec toute ma reconnaissance et gratitude.

  22. André Rannou le 15 septembre 2018

    Merci Claryssandre! Votre commentaire élogieux me fait chaud au cœur. Tant mieux si ces longues lectures – certaines, déjà anciennes, – vous sont de quelque réconfort. Je ne regrette pas de leur avoir consacré beaucoup de temps, mais l’heure est venue pour moi de renoncer à poursuivre cette activité.

  23. Claryssandre le 15 septembre 2018

    Quelle triste nouvelle très cher monsieur Rannou !!! Peut être pourriez vous faire des lectures plus courtes… Toutefois cette activité si généreuse ne doit pas devenir un fardeau ou une épreuve. Vous apportez tant de joie et de bonheur que nous voudrions toujours vous entendre plus… Merci infiniment de m’avoir également permis de découvrir l’oeuvre de George Eliot. Je vous souhaite tout le meilleur. Prenez bien soin de vous. Avec toute ma reconnaissance et mon admiration.

  24. Hiirondelle le 15 septembre 2018

    Merci Monsieur Rannou d’avoir partagé avec nous votre don pour la lecture, par ces dons de voix, et de nous avoir permis de découvrir tous ces textes et auteurs.
    Une excellente continuation à vous.

  25. André Rannou le 15 septembre 2018

    Merci Claryssandre, merci Hirondelle. Je suis profondément touché par vos messages.
    Toutes mes amitiés.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.