Page complète du livre audio gratuit :


JEROME K. JEROME – Trois Hommes dans un bateau

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 7h 50min | Genre : Romans


Jerome K. Jerome avec son chien

Jerome K. Jerome (1859-1927), humoriste britannique, écrit à 30 ans Trois Hommes dans un bateau, roman qui fut « piraté » à un million d’exemplaires à son époque.

Trois amis farceurs en barque sur la Tamise, nous font rire ou sourire pendant 19 chapitres, grâce à un style très visuel proche de celui du cinéma.

> Écouter un extrait : Chapitre 1.


> Télécharger ce livre audio par archive(s) Zip [Aide] :

Trois Hommes dans un bateau.zip



> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Humour, Romans, Romans (Complets), , ,

 

Page vue 61 808 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

14 commentaires sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. nordine Samai le 25 septembre 2008

    Bonjour Augustin,
    Est-il possible de télécharger ce roman en entier, comme pour beaucoup d’ autre déjà, meme éventuellement en Zip, merci.

  2. Augustin le 26 septembre 2008

    Bonjour Nordine,

    C’est techniquement possible ; j’adresse donc la demande à René pour qu’il s’entraîne à l’envoi d’archives Zip.

    Amicalement,

    Augustin

  3. Augustin le 30 septembre 2008

    Et voilà qui est fait pour l’archive Zip !

  4. olivier diner le 14 novembre 2008

    ven 14 nov 2008
    AUGUSTIN ///
    3 HOM JKJ <<< imossible
    PC IBM PORTABLE ( 2 ordi
    Windows XP-80Go-1 Go ram
    navig essyés: IE7–Mozilla firefox-safari-opéra

    téléchar 1 clic droit:
    a/livre entier (Zip) extraction Windows
    ou Izarc : néant
    b/par chap!:
    01 = 23,9 M,/ 02 =15,1 M,/ 04 = 26,4 M: BONS et audibles Ipod 8Go
    / 03 = 140 K,/ 05 =140 K,/ 06 = 140 K,/ 07 = 135 K,
    08 = 128 K.

    QUE FAIRE pour a) et même pour b) MERCI !!!
    ——————————————-

  5. Augustin le 11 décembre 2008

    Bonjour Olivier,

    Toutes mes excuses pour le retard de cette réponse, enfin la voici. Je pense que les problèmes que vous avez rencontrés pour le téléchargement de ce livre audio venaient d’une défaillance de notre serveur. D’où lenteurs et fichiers tronqués à l’arrivée.

    Nous avons acquis un nouveau serveur depuis (un serveur supplémentaire est d’ailleurs prévu pour bientôt, pour plus de confort), j’espère qu’il aura résolu vos problèmes !

    N’hésitez pas à me tenir au courant.

    Bien cordialement,

    Augustin

  6. mosshead le 13 décembre 2008

    I can hardly thank you enough for your rendition of my favorite book. Your interpretation is both apt and fantastically enjoyable in its own right.
    ( Candide is spectacularly spectacular too! Your sense of humor sets the tone of the Projet collectif ) Always look on the bright side of life.

  7. DEMINIERE le 22 avril 2009

    J AI BEAUCOUP AIME L HUMOUR ANGLAIS

  8. Christian le 6 mai 2009

    Bravo, René Depasse, très bien lu et texte souvent drôle.
    Peut-être votre meilleure lecture.
    Merci !

  9. pascal le 11 mai 2009

    bien sur bravo ,
    pourtant j’étais reservé, l’empreinte de votre lecture est trés présente mais, je me suis franchement régalé completement en concordence avec le texte …un plaisir complet avec l’envie que cela recommence !
    je reprends les anciennes lecture et révise mon approche .
    Pascal

  10. Laetitia le 17 août 2009

    Merci pour cette lecture. Je me réjouis de le retrouver sur mon lecteurs mp3. J’en avais un très bon souvenir, l’ayant lu enfant.

  11. helene le 22 août 2009

    Merci beaucoup pour ce livre, qui m’a accompagné pendant de longues heures d’insmonie. Votre façon de lire est admirable, j’adore!!

  12. latiti le 1 septembre 2009

    Je viens de finir l’écoute de votre livre: c’est un vrai bonheur. Même ma petite fille de 5 ans, qui écoute un peu avec moi, mais qui ne comprend pas encore vraiment ce texte, apprécie beaucoup d’entendre votre voix. Rien de mieux pour détendre à la fois la mère et la fille.

  13. Florette le 5 février 2011

    J’ai lu ce livre il y a une trentaine d’années et j’ai pris un réel plaisir à le redécouvrir à travers votre voix. Merci

  14. Emile le 28 avril 2015

    Bonjour,
    Merci tout d’abord pour cette lecture. Je cherche à trouver cette version de la traduction en livre, mais je ne trouve pas. La version vers laquelle pointe le lien plus haut correspond bien à la version que vous avez enregistrée. La traduction en est attribuée à Déodat Serval; or, j’ai trouvé en librairie une édition dont la traduction est attribuée également à Déodat Serval, mais remaniée par un certain André Topia, qui aurait mieux fait de se casser un bras…
    D’où ma question : savez vous quelle édition actuelle ou ancienne propose la version du texte que vous avez lue?
    Merci d’avance.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.