Page complète du livre audio gratuit :


KIPLING, Rudyard – La Porte des cent mille peines (Version 2)

Donneuse de voix : Saperlipopette | Durée : 13min | Genre : Nouvelles


Opium

« Je dirais cela à n’importe qui, mais je le défie de trouver la porte, si bien qu’il pense connaître la ville. Vous pourriez explorer cent fois l’impasse même où elle s’élève et n’en savoir pas plus long. Nous appelions l’impasse : l’Impasse de la Fumée-Noire, mais il va sans dire que le nom indigène est tout à fait différent. Un âne chargé ne pourrait passer entre les murailles. »

Traduction : Louis Fabulet (1862-1933) et Robert d’Humières (1868-1915).

La Porte des cent mille peines (Version 2).

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)



> Remarque
La mention « (Version 2) » à la suite du titre indique qu’il existe sur notre site un autre enregistrement de ce même texte, effectué par un donneur de voix différent. Voir aussi : Version 1.


> Consulter la version texte de ce livre audio.

> Rechercher : 6. XIXe siècle, Nouvelles, , ,

 

Page vue 4 312 fois |
Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

 

1 commentaire sur cette page. Ajoutez le vôtre !

  1. sigrid le 13 janvier 2015

    Je viens de terminer la Porte…
    j’ai un commentaire à faire. vous lisez peut-être bien, mais beaucoup trop vite. Je n’ai pas eu le plaisir que j’aurais pu avoir avec une lecture plus posée, plus lente. Dommage.

Ajouter un commentaire


NB. Vous pouvez aussi suivre ce billet sans ajouter de nouveau commentaire.