Livres audio gratuits pour 'Edith Wharton' :


WHARTON, Edith – Sous la neige

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 5h | Genre : Romans


Sous la neige

Publié il y a cent ans, en 1912, ce roman d’amour bien écrit, bien construit, d’une forte intensité dramatique est l’histoire tragique d’un homme marié à une femme acariâtre et toujours malade, qui tombe sous le charme de la cousine belle, vivante et gaie de sa femme. Les paysages hivernaux du Massachusetts où évolue Ethan Frome, le héros dont le drame déchirant se dévoile peu à peu, sont décrits à la perfection.

« Le village était enseveli sous une épaisse couche de neige et, au tournant des chemins, les vagues blanches poussées par le vent avaient déferlé jusqu’aux fenêtres des maisons. Les étoiles du Chariot semblaient pendre comme des stalactites du ciel d’acier, où scintillait de feux glacés Orion. La lune était couchée, mais la nuit restait lumineuse, et les façades blanches des maisons paraissaient grises entre les ormes ; les arbustes se détachaient en noir dans cette clarté diffuse et les rayons « qui filtraient par les fenêtres basses de l’église s’épandaient en nappes jaunâtres sur les moutonnements innombrables de la neige. » »

Quelques renseignements sur Edith Wharton sont disponibles sur le billet de Lendemain.

Traduction anonyme pour La Revue de Paris (1912).

Illustration : Décor pour la pièce de théâtre tirée du roman.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 086 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

WHARTON, Edith – Lendemain

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h 35min | Genre : Nouvelles


Edith Wharton

Edith Wharton (1882-1937), romancière américaine précoce (elle publie plusieurs poèmes à 17 ans), eut pour maître et ami Henry James. Elle parcourut l’Europe et vint s’établir en France ; introduite par Paul Bourget dans la haute société parisienne, elle fréquenta Anna de Noailles, André Gide, Jean Cocteau…
Femme libre de la Belle Époque, elle a peint avec acidité l’aristocratie dont elle ridiculise les conventions mondaines.
L’héroïne de Lendemain (1899) multiplie les voyages, comme la romancière, mais souffre, sans vraie communication avec son amant aussi indépendant qu’elle, de vivre dans une société qui blâme les couples non mariés.
Ce drame de la solitude a été traduit par Jeanne de Polignac (1861-1919).

Lendemain.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 4 248 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |