Livres audio gratuits pour 'Edmond Rostand' :


ROSTAND, Edmond – L’Aiglon (Acte I, Scène 13)

Donneur de voix : Cocotte & Christophe Ménager | Durée : 6min | Genre : Théâtre


L'Aiglon

L’Aiglon est un drame en vers d’Edmond Rostand écrit en 1900. Il conte, de façon romancée, les dernières années et la mort du Duc de Reichstadt, fils de Napoléon Ier (l’Aigle). La pièce, qui fait intervenir 52 acteurs, fut représentée pour la première fois le 15 mars 1900 au théâtre Sarah-Bernhardt.
Dans ce drame en six actes, l’Aiglon est en quête de son identité personnelle, sur laquelle plane la gloire de son père. Il tente de marcher dans les traces paternelles pour ne pas être « un front qui se colle à des vitres ». (Source : Wikipédia)
Dans la scène 13, l’Aiglon est face à sa mère. Sous le costume du duc de Reichstadt, dandy, léger, séducteur, prisonnier de l’Autriche sous la garde de Mettervich et auprès de sa mère, se dessine le fils de Napoléon, le grand empereur qui a passionné des générations de Français. En face de lui, sa mère, Marie-Louise, légère, frivole, infidèle, ne pense qu’aux fêtes, aux bals et à ses toilettes.
Rostand écrit, en préface de sa pièce :
« Grand Dieu ! ce n’est pas une cause
Que j’attaque ou que je défend,
Et ceci n’est pas autre chose
Que l’histoire d’un pauvre enfant. »

Illustration : Napoléon II, roi de Rome, par Moritz Michael Daffinger (XIXe).

L’Aiglon (Acte I, Scène 13).

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 454 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROSTAND, Edmond – Cyrano de Bergerac (Version 2)

Donneur de voix : Judex | Durée : 4h 31min | Genre : Théâtre


Cyrano de Bergerac

Cyrano de Bergerac est l’une des pièces les plus populaires du théâtre français, et la plus célèbre de son auteur, Edmond Rostand. Librement inspirée de la vie et de l’œuvre de l’écrivain libertin Savinien de Cyrano de Bergerac (1619-1655), elle est représentée pour la première fois le 28 décembre 1897, au Théâtre de la Porte-Saint-Martin, à Paris.

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 285 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DIVERS – Un bouquet de nénuphars poétiques

Donneuse de voix : Christiane-Jehanne | Durée : 30min | Genre : Poésie


Nénuphar

« Et dans l’air parfumé leur tige se balance… » Edmond Rostand.

Le nénuphar ou nénufar est une plante aquatique de l’ordre des Nymphéales.
Nénuphar est un nom vernaculaire ambigu en français, car désignant tant des espèces du genre Nymphaea, telle le blanc, que du genre Nuphar, telles le jaune le nain et de Spenner.

Nénuphar est emprunté, par l’intermédiaire du latin médiéval, à l’arabe nainufar, ninufar, au persan nilufar emprunté au sanskrit nilotpala, lotus bleu.

L’Académie française écrit « nénufar » de 1762 à 1935.
Puis, par rapprochement sémantique, avec les nymphes et les Nymphaea, « nénuphar » est adopté.
Les rectifications de 1990 préconisent de revenir à « nénufar », du fait de l’origine arabo-persanne.
En 1991, éclate… la « guerre du nénuphar/far », polémiques à propos des rectifications orthographiques. (Wikipédia).

Le Lotus symbolise l’accomplissement spirituel de l’être.
Le lotus bleu était une fleur sacrée, en Égypte, attribut de Néfertem, « Seigneur des Parfums », et appelé nen-nufer. (Source : Lotus).

… etc…

Car… le symbolisme associé à cette plante, et à sa fleur, est vaste et varié.

Laissons la poésie entrer en scène… avec Rostand, Dantin, Silvestre, Barbey d’Aurevilly, Rodenbach, Haraucourt et Mallarmé.

Illustration : Nénuphar (Pixabay).

> Écouter un extrait : L’Intégrale.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 29 403 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROSTAND, Edmond – Les Musardises

Donneuse de voix : Prudence | Durée : 3h 41min | Genre : Poésie


Cerisier en fleur

On retrouve souvent dans les œuvres d’Edmond Rostand une recherche de la perfection, de la beauté et une grande passion pour l’idéal. Ici encore dans ce recueil de poésies, parfois simples, parfois graves, il nous apporte un sublime rêve de sa réalité et « Mollement couché, des coussins au dos, On goûte une joie : On ne voit plus rien, entre les rideaux, Que le ciel de soie » (Le Divan).

Rostand nous ballade dans son recueil au nom si riche de significations cachées : des bagatelles, des rêves, de la douce flânerie… Bateleur, jongleur, il se fait amuseur public mais dévoile également « des tristesses » et bien sûr, tour à tour inspiré et inspirateur, il nous inspire à son tour et les muses des Musardises prennent un nouveau jour et deviennent un peu les muses qui amusent le lecteur.

Licence Creative Commons


> Écouter un extrait : Au lecteur.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 8 129 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROSTAND, Edmond – Quatre Poèmes

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 9min | Genre : Poésie


Le Petit Chat

Quatre poèmes peu connus d’Edmond Rostand choisis, les deux premiers Le Petit Chat et Le Souvenir vague ou les parenthèses pour leur grâce, La Ballade des gros dindons pour sa virtuose construction sur deux rimes et La Branche exprimée en deux phrases.

« Quand il s’amuse, il est extrêmement comique,
Pataud et gracieux, tel un ourson drôlet.
Souvent je m’accroupis pour suivre sa mimique
Quand on met devant lui la soucoupe de lait.

Tout d’abord de son nez délicat il le flaire,
Le frôle ; puis, à coups de langue très petits,
Il le lampe ; et dès lors il est à son affaire ;
Et l’on entend, pendant qu’il boit, un clapotis.

Il boit, bougeant la queue, et sans faire une pause,
Et ne relève enfin son joli museau plat
Que lorsqu’il a passé sa langue rêche et rose
Partout, bien proprement débarbouillé le plat. » (Le Petit Chat)

> Écouter un extrait : Le Petit Chat.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 6 653 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROSTAND, Edmond – Cyrano de Bergerac

Donneuse de voix : Christine Treille | Durée : 4h 24min | Genre : Théâtre


nez.gif

Cyrano brillant mousquetaire des Cadets de Gascogne aime sa cousine Roxane. Toutefois complexé par sa laideur, un nez démesuré, il n’ose lui avouer sa flamme. Quand un jour il s’y décide, Roxane avant de l’entendre lui confesse qu’elle aime Christian un jeune homme prêt à entrer chez les Cadets. Roxane demande à Cyrano de veiller sur Christian ce qu’il accepte. Il ira même jusqu’à aider Christian à courtiser Roxane en lui préparant ses discours et en lui écrivant ses lettres car le jeune homme ne possède pas l’éloquence de Cyrano. Mais combien de temps peut durer cette imposture…

Cyrano de Bergerac est l’une des pièces les plus populaires du théâtre français, et la plus célèbre de son auteur, Edmond Rostand. Librement inspirée de la vie et de l’œuvre de l’écrivain libertin Savinien Cyrano de Bergerac (1619-1655), elle est représentée pour la première fois le 28 décembre 1897, au Théâtre de la Porte-Saint-Martin, à Paris.

La pièce est difficile à jouer : elle fait intervenir un grand nombre de personnages, elle est longue, le rôle titre est particulièrement imposant (plus de 1600 vers), les décors sont très différents d’un acte à l’autre et elle comporte une scène de bataille. Le succès de la pièce était si peu assuré qu’Edmond Rostand lui-même, redoutant un échec, se confondit en excuses auprès de l’acteur Coquelin, le jour de la générale, pour l’avoir « entraîné dans une pareille aventure ». La suite des événements démentit les craintes de l’auteur : ce fut un triomphe ; non seulement la représentation fut saluée par vingt minutes ininterrompues d’applaudissements, mais le ministre des Finances Georges Cochery vint dans la loge épingler sa propre Légion d’honneur sur la poitrine de l’auteur en expliquant : « Je me permets de prendre un peu d’avance ». Rostand reçut en effet officiellement la décoration quelques jours plus tard, le 1er janvier 1898.

Le succès fut considérable, en France comme à l’étranger. Le personnage de Cyrano est devenu, dans la littérature française, un archétype humain au même titre qu’Hamlet ou Don Quichotte (auquel il tire son chapeau dans la pièce). (Wikipédia)

> Écouter un extrait : Acte 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 59 733 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROSTAND, Edmond – Cyrano de Bergerac (Acte V, Scènes 4, 5, 6)

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 29min | Genre : Théâtre


Cyrano de Bergerac

Cyrano de Bergerac poète, écrivain, plein d’esprit, redoutable bretteur, mais aussi laid affligé d’un très grand nez ; est amoureux de sa cousine Roxane qui, elle, aime le beau Christian de Neuvilette, sans esprit et intimidé par les femmes. Cyrano lui propose ses talents et écrira à sa place des lettres pour Roxane qui lui permettront de vivre, dans l’ombre, une belle histoire d’amour.

Tout le monde connaît la célébrissime tirade des nez et le célèbre épisode du balcon. Ici nous vous présentons les non moins célèbres dernières scènes de l’Acte V : La Gazette de Cyrano.

Cyrano de Bergerac.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 16 823 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

ROSTAND, Edmond – Cyrano de Bergerac (La Tirade des nez)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 5min | Genre : Théâtre


Cyrano

L’immortelle « tirade des nez » de Cyrano de Bergerac (Acte I, Scène 4) aussi connue que le « Ô rage, ô désespoir » du Cid devait avoir sa place ici !

« Cyrano

Ah ! Non ! C’est un peu court, jeune homme !
On pouvait dire… oh ! Dieu ! … bien des choses en somme…
En variant le ton, —par exemple, tenez :
Agressif : « moi, monsieur, si j’avais un tel nez,
Il faudrait sur le champ que je me l’amputasse ! » »

La Tirade des nez.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 28 647 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Edmond Rostand :


12>