Livres audio gratuits pour 'Etats-Unis' :


MORFORD, Henry – Le Crime de Jasper (Tome 02)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 6h 50min | Genre : Romans


Le Crime de Jasper

Nous savons maintenant qui est l’auteur du « crime de Jasper », mais de nombreuses questions se posent.
Comment apporter des preuves ? Qui va mener l’enquête ? À quel titre ?
Mais Edwin Drood a-t-il été assassiné ou a-t-il disparu volontairement ?
Des objets appartenant à la victime sont découverts dans la rivière et remis à M. Jasper. Mais pourquoi ? Dans quel but ? Et comment ces objets sont-ils arrivés là ?
Le drame continue à se dérouler, avec de grandes surprises.

Traduction : Charles-Bernard Derosne (1825-1904).

Illustration : Jasper et Rosa Bud, par Luke Fildes (1908).

Accéder à la première partie.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 270 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HOWARD, Robert Ervin – Une sorcière viendra au monde

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 2h 11min | Genre : Nouvelles


Une sorcière viendra au monde

«« Chaque siècle, une sorcière viendra au monde », dit l’ancienne malédiction.

Et ainsi en a-t-il toujours été. Certaines furent tuées à leur naissance, comme ils ont tenté de le faire avec moi. Certaines parcoururent la terre sous la forme de sorcières, fières filles de Khauran, la lune infernale brûlant sur leur sein d’ivoire.
Toutes furent nommées Salomé. Je suis Salomé moi aussi. J’ai toujours été Salomé, la sorcière. Je serai toujours Salomé la sorcière, même lorsque les montagnes de glace seront descendues du pôle et auront réduit les civilisations en ruines, même lorsqu’un nouveau monde aura émergé des cendres et de la poussière, et même alors, il y aura encore des Salomé parcourant la terre afin de piéger les cœurs des hommes par leurs sortilèges, dansant devant les rois du monde, et contemplant les têtes des hommes sages, tranchées pour leur bon plaisir. »

Une sorcière viendra au monde (A Witch Shall Be Born) est une nouvelle de Robert E. Howard publiée en 1934 dans Weird Tales. Elle s’inscrit dans le cycle des aventures de Conan le Cimmérien. Elle contient l’une des scènes les plus mémorables de la série, la crucifixion de Conan, qui figure dans le film Conan le Barbare de John Milius (1982).

Plusieurs thèmes chers à Robert E. Howard y sont abordés : la dualité, avec les deux sœurs Taramis et Salomé, ainsi que l’opposition entre le barbare et l’homme civilisé.

Traduction : Vincent de l’Épine pour Littératureaudio.com.

Illustration : Couverture de Weird Tales, décembre 1934, par Margaret Brundage.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 755 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

MORFORD, Henry – Le Crime de Jasper (Tome 01)

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 6h | Genre : Romans


Henri-Pierre Danloux - Portrait de M. Gardiner

1870 : Charles Dickens meurt de façon subite au mois de juin, alors qu’il est en train de publier The Mystery of Edwin Drood en feuilleton. Seulement 6 épisodes sur les 12 prévus seront publiés d’avril à septembre 1870.

1871-1872 : Une continuation du roman inachevé de Charles Dickens est publiée à peu près en même temps en Angleterre et aux États-Unis, sous le titre de John Jasper’s Secret. Il s’agit en fait de 4 éditions, avec pour chacun des 2 pays :
- une édition économique, sous forme de feuilleton, comprenant 6 à 8 épisodes. Dans chacun des deux pays, il est indiqué comme nom d’auteur : « By Henry Morford and his wife, of New York ».

1878 : Le Crime de Jasper, traduction en français, par Charles Bernard-Derosne (1825-1904), de John Jasper’s Secret paraît chez l’éditeur E. Dentu. Le texte original est attribué à Charles Dickens et Wilkie Collins alors que ce n’était pas le cas dans les éditions en langue anglaise.

1879 : Wilkie Collins, informé du fait que son nom est associé à la traduction française de John Jasper’s Secret, envisage de mener une action en justice contre Bernard-Derosne pour usage frauduleux de son nom : Wilkie Collins n’a pas écrit la moindre ligne de ce texte.
Les divers articles consacrés à cette œuvre sont, semble-t-il, unanimes pour reconnaître que les véritables auteurs sont Henry Morford et son épouse. Wilkie Collins écrit : « Les vrais auteurs de John Jasper’s Secret étaient un journaliste new-yorkais, Henry Morford, et son épouse, venus en Angleterre en 1871 afin de rassembler des éléments pour le projet qu’ils avaient conçu ».

Sitôt après la mort de Charles Dickens et la parution de son roman incomplet The Mystery of Edwin Drood, de nombreux auteurs écrivent une suite, ou tout au moins une solution à l’énigme proposée dans la première partie du roman.
Ceci a commencé en 1870 et se poursuit encore de nos jours. La plupart des suites du roman sont en langue anglaise et ne sont pas traduites en français.

The Mystery of Edwin Drood est à la fois un roman psychologique et un roman policier. S’il est inutile de mettre en avant le côté roman psychologique, car le seul nom de l’auteur suffit à attirer les amateurs de ce type de roman, il n’en est pas de même pour l’aspect roman policier. Charles Dickens ne nous a pas habitués à ce genre de littérature et si cet aspect n’est pas signalé avec insistance, beaucoup d’amateurs risquent de passer à côté d’une pépite du genre. Si la première partie n’est pas déclarée comme roman policier, il serait bon que la seconde partie ne passe pas inaperçue des amateurs de romans policiers.

Nous désirons exprimer toute notre gratitude à Lemuelson, qui nous a procuré cette très intéressante documentation sur Le Crime de Jasper.

Illustration : Henri-Pierre Danloux, Portrait de M. Gardiner (XIXe).

Accéder à la deuxième partie.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 277 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BRYANT, Sara Cone – Deux Contes pour les tout-petits

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 6min | Genre : Contes


La Souris des villes et la Souris des champs

Voici deux autres contes écrits par Sara Cone Bryant :

- La Souris des villes et la Souris des champs
- Le Roi des grenouilles.

On retrouve, bien sûr, les fables de La Fontaine, mais ces contes s’adressent aux tout jeunes enfants, qui ne comprendraient peut-être pas la beauté des fables.

Traduction : Cocotte, pour Littératureaudio.com.

À l’intention des petits-enfants de Lyse, une très aimable audio lectrice, ainsi qu’à tous les jeunes auditeurs de littérature audio.

Illustration : Milo Winter, La Souris des villes et la Souris des champs (1919).

La Souris des villes et la Souris des champs.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 017 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

IRVING, Washington – Le Stupide Campagnard

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 22min | Genre : Nouvelles


Le Stupide Campagnard

Un des nombreux Contes d’un voyageur de Washington Irving, Le Stupide Campagnard.

« Une scène de tumulte s’en suivit ; la table fut renversée ; verres, bouteilles, cruches, tout roulait en éclats sur le plancher. Les convives se saisirent de nous, afin de prévenir quelque malheur. Je fis des efforts pour me dégager ; car j’étais bouillant de rage. »

Traduction : Lebègue d’Auteuil (1825).

Illustration : Bagarre d’ivrognes dans une taverne, d’après Adriaen Brouwer (XIXe).

Le Stupide Campagnard.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 940 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BRYANT, Sara Cone – Trois Contes pour les tout-petits

Donneuse de voix : Cocotte | Durée : 12min | Genre : Contes


Epaminondas et sa tatie

Voici trois petits contes pour les très jeunes enfants :

- Epaminondas et sa tatie,
- La Petite Poule rouge,
- Comment Frère Lapin trompa la Baleine et l’Éléphant.

Traduction : Cocotte, pour Littératureaudio.com.

Illustration : Isabelle.

Trois contes pour les tout-petits.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 060 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

HAWTHORNE, Nathaniel – La Grande Escarboucle (Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 31min | Genre : Contes


La Grande Escarboucle

La Grande Escarboucle, trésor (in)accessible, est tiré du recueil Contes étranges paru en 1876.

« – Chers camarades, leur dit-il, nous sommes ici sept hommes doués de raison, plus une charmante personne, non moins raisonnable qu’aucun de nous, je suppose ; tous nous sommes animés de la même convoitise ; ne serait-il pas intéressant que chacun de nous déclarât ce qu’il se propose de faire de la grande escarboucle, s’il a le bonheur de la trouver, et, pour commencer, quels sont les projets qu’a formés notre ami la peau d’ours, depuis le temps qu’il la cherche dans les moindres anfractuosités des montagnes Blanches ? »

Traduction : Édouard-Auguste Spoll (1833-?).

La Grande Escarboucle.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 816 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

POE, Edgar Allan – Double Assassinat dans la rue Morgue (Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 1h 28min | Genre : Nouvelles


Double Assassinat dans la rue Morgue

En pleine nuit, des cris effrayants réveillent les habitants de la rue Morgue, à Paris. Ils vont bientôt découvrir les cadavres atrocement mutilés d’une jeune fille et de sa mère. Des meurtres qui auraient pu rester inexplicables, sans la présence d’Auguste Dupin, un jeune et brillant détective amateur…

« Peu de temps après cet entretien, nous parcourions l’édition du soir de la Gazette des tribunaux, quand les paragraphes suivants attirèrent notre attention :
« DOUBLE ASSASSINAT DES PLUS SINGULIERS. – Ce matin, vers trois heures, les habitants du quartier Saint-Roch furent réveillés par une suite de cris effrayants, qui semblaient venir du quatrième étage d’une maison de la rue Morgue, que l’on savait occupée en totalité par une dame l’Espanaye et sa fille, mademoiselle Camille l’Espanaye. Après quelques retards causés par des efforts infructueux pour se faire ouvrir à l’amiable, la grande porte fut forcée avec une pince, et huit ou dix voisins
entrèrent, accompagnés de deux gendarmes. »

Traduction : Charles Baudelaire (1821-1867).

Double Assassinat dans la rue Morgue.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 052 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Etats-Unis :