Les Nains magiques (The Elves and the Shoemaker), illustration

Les Nains magiques

Extrait du recueil Contes allemands du temps passé, publié à Paris en 1869. Titre allemand : Die Wichtelmänner.

Traduction : Félix Frank (1837-1895) et E. Alsleben.


Consulter la version texte de ce livre audio.
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 15/02/2008.

19 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour

    Je comprend pas la critique. En fait le recit est tres bien. Je vois rien à critiquer, au contraire.

    Et la musique et autre effets sonore est tres approprié.

    Merci de votre travail

  2. Moi, j’aime beaucoup la voix de J.L Martinet, et je songeais justement, qu’il serait intéressant que nous fassions un conte à deux………
    si cela vous tente Monsieur Martinet?

  3. Je trouve Monsieur Augustin, que vous y allez un peu fort à traiter de la sorte notre fine oreille Monsieur Wiktor. Je suis certain que ce bon monsieur osait simplement nous offrir ces commentaires sympathiques et constructifs. Je ne m’étonnerais pas non plus, je le reconnais à travers son ton charmant, qu’il doit avoir un cœur aussi généreux que vos bénévoles si pas plus …oui vraiment ! Quand à Monsieur Wiktor, simplement une petit chose : laisse la poésie et les contes ! c’est pas ton truc ! ton élocution doit être parfaite (pour les marches militaires peut être ?)je te conseil d’écouter les pubs à la radio … c’est tellement … rythmées… et plus cours !

  4. Cher Wiktor,

    Je peux facilement comprendre que vous n’aimiez pas tel ou tel livre audio que nous proposons (c’est un fait tristement statistique), voire que vous soyez par là fortement déçu ; mais songez que les enregistrements sont réalisés par des personnes bénévoles et qu’en tous les cas, ils ne méritent pas de tels commentaires péremptoires.

    Il aurait été, à mon sens, bien plus avisé de votre part :
    1) de ne pas formuler vos jugements de manière dogmatique (“C’est ainsi…”), mais seulement de manière relative (“Je pense que…”) ;
    2) d’étayer votre position par des arguments.

    Vous me direz que ce ne sont que des détails, l’impression d’ensemble restant la même ; l’expérience prouve au contraire que c’est très important pour que la part fondée de vos critiques (si elle existe) soit entendue.

    Bien cordialement,

    Augustin

  5. Une honte.

    La moitié de l’enregistrement est composé d’interludes musicaux des plus médiocres, tellement longs… teeeellement long…

    On ne peut pas s’empecher de grincer des dents, quand à chaque fin de phrase, le même morceau est joué.

    Une horreur.

    Quand à la lecture ? Pas grandiose non plus, les “ch” laissent à penser que le lecteur a un problème de locution.

    Bref, beaucoup trop long pour ce que ça vaut.

  6. Mais quelle bonne idée ! 😉
    Un enchantement pour les oreilles, et un plongeon dans mon enfance …
    Super ! Je suis fan…
    A quand la prochaine ? ;)))

Lu par Jean-Loup MartinetVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×