William Orpen, Portrait d'Herbert Barnard John Everett

Le Nommé Jeudi

• • •More

G. K. Chesterton, de son nom complet Gilbert Keith Chesterton (29 mai 1874 – 14 juin 1936) est l’un des plus importants écrivains anglais du début du XXe siècle. Son œuvre est extrêmement variée : il a été journaliste, poète, biographe, apologiste du christianisme.

En tant qu’auteur de romans policiers, il est surtout connu pour la série de nouvelles dont le personnage principal est le Père Brown (The Wisdom Of Father Brown, The Incredulity Of Father Brown…).

Chesterton est surnommé « le prince du paradoxe ». Il utilise abondamment les proverbes et dictons populaires, les lieux communs – en les retournant soigneusement. On trouve par exemple dans Le Nommé Jeudi cette phrase : « Les cambrioleurs respectent la propriété. Ils veulent juste que la propriété, en devenant la leur, soit plus parfaitement respectée ». Jorge Luis Borges le revendique comme son maître.

Dans ce roman, il nous emmène dans une assez terrifiante histoire de complot anarchiste combattu par un policier bien au fait des plus récentes techniques d’infiltration…

Traduction : Jean Florence (pseud. de Jean Blum, 1883-1915).

Consulter la version texte de ce livre audio.
Licence d'utilisation : Réutilisation du livre audio soumise à autorisation préalable.
Livre audio gratuit ajouté le 02/02/2012.

15 Commentaires

Ajoutez le vôtre ! C'est la meilleure manière de remercier les donneurs de voix.

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

  1. Bonjour Le Barbon,

    À ma connaissance, Le Napoléon de Notting-Hill traduit également par Jean Florence (1883 – 1915) est disponible. Peut-être tentera-t-il un donneur de voix ?

    Amitiés,

  2. Moi aussi, de passage ici, je suis triste de voir qu’il n’y a qu’un seul Chesterton sur ce site, en plus je le connais, il est excellent.
    On croit rêver. C’est un véritable scandale, je vais me plaindre à la Direction et vous serez tous renvoyés.

  3. Nestor Plasma a beaucoup aimé ce livre et déplore qu’aucun autre titre de cet auteur n’ait été lu par la très excellente Ritou — ou par un autre donneur de voix.

    Nestor Plasma, c’est pour ça qu’on l’aime

  4. MERCI ! j’ai écouté la plus grande partie de ce livre en voiture… ce que permet votre diction parfaite et régulière !!! et me suis régalée !

  5. J’apprécie toujours autant votre lecture, mais j’avoue que je suis restée perplexe devant le texte… j’ai abandonné. Merci quand même ! À quand un nouveau Jane Austen ? 😉

  6. Bonjour, Merci à vous pour la découverte de cet auteur ,vivement une suite dans des lectures de cet écrivain assez extraordinaire .

  7. Merci, Robert et Marc, Pour ces compliments. Je suis heureuse de vous avoir fait découvrir un nouvel auteur. Il a écrit beaucoup mais très peu a été traduit … Bien amicalement.

  8. Pas commun, ce roman plein d’un humour fin.
    Pour une fois j’ai envie de dire : à écouter absolument.
    (Ce roman aurait bien convenu au style de diction de René Depasse, mais Ritou, lectrice que je ne connaissais pas, s’en tire extrêmement bien.)
    A bientôt, Ritou.

  9. Merci, Ritou. Le sujet, l’auteur, que je connais peu, ainsi que votre diction lente et appliquée me conviennent parfaitement.

  10. Bonjour,

    Merci Ritou pour cette lecture vraiment plaisante. J’ai ajouté un lien sur wikilivres. Avez-vous remarqué des fautes de typographie dans le texte ?

    Bien à vous.

Lu par RitouVoir plus

Les plus aimés ❤️ (sélection)Voir plus

×