Lectures en cours d’enregistrement

Accueil Forums Lectures en cours d’enregistrement Lectures en cours d’enregistrement

15 sujets de 46 à 60 (sur un total de 147)
  • Auteur
    Messages
  • #351527
    Vincent de l'ÉpineVincent de l’Épine
    Maître des clés

      Bonsoir à tous !
      La liste des lectures en cours d’enregistrement a été remise à jour. Bonnes lectures ! 🙂

      #351550
      Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
      Participant

        Cher Vincent,
        Oui. Pour Colette.
        Merci pour tout.
        Bon week-end
        Christiane -Jehanne

        #351551
        Christina SchwabChristina Schwab
        Participant

          Bonjour,

          J’avais proposé de lire Terres lorraines d’Emile Moselly, mais je ne le vois pas dans la liste. Aurais-je commis (encore)  une bourde ?

          merci, bon week-end et à bientôt,

          Christina

           

          #351552
          Vincent de l'ÉpineVincent de l’Épine
          Maître des clés

            Non, c’est moi ! J’ai voulu régler d’un seul coup tous les échanges concernant Colette, et je n’ai plus pensé à votre message qui était en plein milieu.
            Je le rajouterai plus tard, mais en attendant vous pouvez bien sûr lire cet ouvrage qui est libre de droits.
            Bonne soirée

            #351557
            Christina SchwabChristina Schwab
            Participant

              Merci beaucoup Vincent, du coup je me suis offert le début de ce plaisir cet après-midi !
              belle semaine à tous !

              (Gaëlle) C’est noté.

              #351581
              elodie.melodie.m
              Participant

                Bonjour Gaëlle et Vincent,

                Je souhaiterais lire la préface (et seulement la préface !) de la traduction de “Wuthering Heights” d’Emily Brontë qui apparaît dans la première traduction du livre, dont le titre proposé alors était “Un amant” et date de 1892 (lien vers le texte : https://fr.wikisource.org/wiki/Un_amant/Emily_Brontë).
                Il s’agit d’une traduction de Théodore de Wyzewa (1862-1917).

                Merci d’avance de votre réponse !

                Excellente journée,
                Élodie M.

                (Vincent) Bonsoir chère Elodie, aucun problème pour ce texte qui est effectivement libre de droits. Bonne lecture ! 🙂

                #351603
                Mon EvasionMon Evasion
                Participant

                  Bonjour,

                  je souhaite lire : Le besoin d’aimer, écrit par Paul Alexis.
                  ce livre comprend 7 nouvelles :
                  Le collage
                  Les vierges
                  Les filles
                  Les amants
                  Les coccus
                  Les mères
                  Le retour de Jacques Clouard

                  Il y a sur le site d’autres écrits de cet auteur, mais sauf erreur, pas ceux ci

                  Une question : est-il possible de faire paraitre ces nouvelles séparément les unes des autres , ou est-il préférable de conserver le livre dans sa globalité, en une seule parution ?

                  Merci
                  Bonne journée à tous

                  https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k82537t.pdf

                  (Gaëlle) Pas de problème pour cet auteur. Vous pouvez publier chaque nouvelle séparément, si vous le souhaitez. Quand elles sont très courtes, nous préférons regrouper les nouvelles d’un même recueil dans un seul billet, mais ce n’est pas une obligation – il y a sur le site des lectures très courtes, de quelques minutes. Si vous les publiez séparément, il sera toujours possible de les associer ensuite dans un recueil, comme nous le faisons déjà pour regrouper les tomes d’un gros ouvrage – il faudra nous le signaler, Vincent ou Pauline pourront le faire.

                  #351625
                  ÉoleÉole
                  Participant

                    Je vais lire la suggestion de sautillant : « la vampire » de Jean Bouvier (1869-1935) 🧛‍♀️🧛‍♀️

                    http://livres.gloubik.info/IMG/pdf/bouvier_la_vampire.pdf

                    Bonne journée
                    C’est bien noté !

                    #351626
                    GustaveGustave
                    Participant

                      Bonjour,

                      Je compte enregistrer “Lady Hamilton” d’Alexandre Dumas père et “Napoléon et les femmes” de Frédéric Masson (en son temps secrétaire perpétuel de l’Académie française et apparemment non encore repris dans notre liste d’auteurs…)

                      Amitiés aux “collègues”…

                      Gustave

                      (Gaëlle) Bonjour Gustave, Voilà une bonne idée, un nouvel auteur dans notre catalogue ! Ces deux textes existent-ils en version PDF quelque part ?

                      #351650
                      Christiane-JehanneChristiane-Jehanne
                      Participant

                        Bonjour,

                        Pour des raisons de santé ophtalmologique je préfère renoncer :
                        à la lecture de l’intégralité des mémoires de madame de Boigne,
                        et, au Tome 05 de Merle d’Aubigné, Histoire…Luther.

                        Je travaille actuellement au tome 05… Calvin. Ce sera fait. C’est en cours.

                        Je préfère ne pas garder ces deux annonces trop longues, un « collègue » pourra les lire.

                        Bien à vous.

                        CHJ.
                        (Gaëlle) Préservez-vous, Christiane-Jehanne. Je prend note de ces deux abandons, peut-être que quelqu’un d’autre vous les reprendre.

                        #351715
                        CocotteCocotte
                        Participant

                          Bonjour, Gaëlle

                          Je voudrais annoncer :

                          Britannicus, de Racine,(1639-1699) en projet collectif… en attendant la publication du Cid fin janvier début février.

                          https://fr.wikisource.org/wiki/Britannicus_(%C3%A9ditions_Didot,_1854)

                          Merci beaucoup.
                          Bonne journée.
                          Cocotte

                          Voici donc une nouvelle pièce de théâtre de la petite troupe virtuelle de L.A. ! Il s’agira d’une version 2, puisqu’une version de Britannicus par une seule voix est déjà disponible sur le site.

                          #351741
                          DomiDomi
                          Participant

                            Bonjour Gaëlle,

                            Sautillant me suggère de lire la lettre du pape François sur le rôle de la littérature dans la formation.

                            On la trouve sur le site du Vatican ou sur https://opusdei.org/.

                            Merci de me dire que c’est possible.

                            Bon week-end.

                            Domi
                            (Gaëlle) Alors, en fait, je ne sais pas ce qui est autorisé ! Je vais demander à Vincent et Augustin leur avis. Nous avons déjà publié des discours sur le site, mais je m’interroge sur les droits d’auteur, et dans le cas présent également sur ceux du traducteur… Je comprends, à la lecture de quelques documentations, que la publication dans le contexte d’une information ou de l’enseignement est autorisée, mais je ne suis absolument pas certaine que dans notre contexte, ce soit possible. Affaire à suivre, mais il est prudent d’attendre, chère Domi

                            #351742
                            MMarc Bonetto
                            Participant

                              Bonsoir,

                              Je connais peu le pape François, mais il me plait assez. En revanche, il ne semble pas goûter le cinéma. Evidemment, il ne s’agit pas de trucs ignobles dans le genre Bessonneries, Louisdefunèsqueries,  bloquebusters (sans Keaton), mélasses disneyiennes et autres. Non, je cause cinématographie, sans parler de Bergman, Renoir, Mizoguchi ou Hitchcock, las ! s’il ne connaît pas Bresson, Tarkovsky, Dreyer ou Scorsese, il ne sait pas ce qu’il perd. Tant pis pour lui. Souhaitons lui de voir “Habemus papam” de Nanni Moretti.

                              #351743
                              DomiDomi
                              Participant

                                Merci chère Gaëlle. Effectivement je n’avais pas pensé au traducteur mais seulement au fait que cela pouvait être assimilé à un discours.

                                Il y a encore beaucoup de textes et de suggestions.
                                Bonne soirée

                                Domi

                                #351770
                                Pauline PuccianoPauline Pucciano
                                Maître des clés

                                  Bonsoir, je lirai L’Entrave, de Colette, qui est la suite de La Vagabonde…
                                  Merci !

                                  (Gaëlle) Cela s’impose donc, chère Pauline !

                                15 sujets de 46 à 60 (sur un total de 147)
                                • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.
                                Veuillez vous identifier en cliquant ici pour participer à la discution.
                                ×