Livres audio gratuits pour 'Russie' :


TOLSTOÏ, Léon – Guerre et paix (Seconde Partie : Chapitre 03)

Donneurs de voix : Esperiidae & | Durée : 3h 44min | Genre : Romans


Alfred Stevens - Mélancolie

Alors que le prince est à l’étranger, les Bolkonsky arrivent à Moscou. Natacha leur rend visite, mais le vieux prince refuse de la voir et Marie se montre distante. Déçue et irritée, elle se lamente de l’absence de son fiancé. Lors d’une nuit à l’opéra, elle fait la connaissance d’Hélène, parvenue au comble de la notoriété, et de son frère Anatole. Éblouie par le charme de celui-ci, elle se laisse séduire pendant une soirée organisée par sa sœur. Une lettre passionnée d’Anatole la décide à fuir avec lui et à rompre avec André. Mais Sonia l’en empêche et lorsque Pierre découvre l’affaire, il révèle qu’Anatole est déjà marié. Natacha tente de mettre fin à ses jours. Touché par sa détresse, il lui révèle, à demi-mot, son amour. Une nouvelle existence s’offre à lui…

Guerre et paix est un roman de l’écrivain russe Léon Tolstoï. Publié en feuilleton entre 1865 et 1869 dans Le Messager russe, ce livre narre l’histoire de la Russie à l’époque de Napoléon Ier, notamment la campagne de Russie en 1812. Léon Tolstoï y développe une théorie fataliste de l’histoire où le libre arbitre n’a qu’une importance mineure et où tous les événements n’obéissent qu’à un déterminisme historique inéluctable.

Traduction : Irène Paskévitch (1835-1925).

Illustration : Alfred Stevens, Mélancolie (1876).

> Écouter un extrait : Chapitre 03.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 981 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

OUROUSSOFF, Vera – À la foire de Simbirsk

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 21min | Genre : Voyages


À la foire de Simbirsk

Très court voyage dans le temps et l’espace avec une princesse russe en 1896.

Le début : « Mon mari me proposa un jour de l’accompagner à la foire de Simbirsk où il allait acheter des chevaux. Le soir même, nous courions entre deux hautes haies de blés mûrs vers la Volga, où nous devions prendre un bateau à vapeur.
La calèche se berçait doucement, emportée par une troïka bien assortie. Le cheval du milieu (correnik), la tête haute, l’œil en feu, dévorait l’espace, entraînant ses deux compagnons de volée. Bien dressés à cet attelage, ceux-ci galopaient aux cotés du correnick, leur têtes recourbées vers l’épaule. »

Traduction anonyme (1896).

À la foire de Simbirsk.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 185 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

SOLLOGOUB, Vladimir Alexandrovitch – Serge (Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 41min | Genre : Nouvelles


Serge

Portrait d’un jeune militaire noble qui sacrifie son amour en province pour la vie mondaine de Pétersbourg…

« Il allait chaque jour chez les Karpènetoff, non qu’il les aimât, mais parce qu’il en avait pris l’habitude. Olympiade était celle des trois sœurs qui lui plaisait le plus. Il s’étonnait que, sentant cette préférence, elle se fût donnée à lui de tout cœur. Privée de distraction, de la connaissance du monde, ne prenant aucun intérêt aux affaires, elle regardait l’amour comme la seule occupation qui pût l’attacher, comme l’étoile de sa vie. L’image du jeune garde, avec ses épaulettes brillantes, ses éperons, son air distingué, la poursuivait partout et la mettait hors d’elle-même. Serge savait cela, et, quoiqu’il n’eût aucun but, il se rapprochait de la jeune fille et enflammait de plus en plus son imagination. »

Traduction : Eugène de Lonlay (1815-1886).

Serge.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 993 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DOSTOÏEVSKI, Fedor – Le Joueur (Version 2)

Donneuse de voix : Pomme | Durée : 4h 54min | Genre : Romans


Roulette

À Roulettenbourg, vit un général russe, veuf et désargenté, avec toute sa compagnie : sa belle-fille, la très convoitée Pauline ; sa fiancée, Mlle Blanche ; un Français qui détient des hypothèques sur ses biens ; ses enfants et leur précepteur, Alexeï Ivanovitch…
C’est ce dernier qui raconte.
Inextricablement liés par l’amour ou par l’argent, tous attendent la mort de la babouschka, la vieille tante, dont l’héritage réglerait bien des problèmes. Mais voici qu’elle débarque à l’improviste et se prend au jeu de la roulette…

Traduction : Ely Halpérine-Kaminsky (1858-1936).

> Écouter un extrait : Chapitres 01 à 04.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 440 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

TCHEKHOV, Anton – Les Huîtres

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 15min | Genre : Contes


Une huître

Ce conte d’Anton Tchekhov fut publié en français dans L’Humanité le mardi 29 décembre 1908.

Les Huîtres relatent la découverte de cet animal marin par un enfant russe de sept ans.

«« Ha ! Ha ! Il mange maintenant la coquille ! » dit la foule, qui éclate de rire. »

Traduction anonyme (1908).

Illustration : Une huître (photo de Dudva, licence Cc-By-Sa-4.0).

Les Huîtres.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 047 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

DOSTOÏEVSKI, Fedor – Carnet d’un inconnu

Donneuse de voix : Pomme | Durée : 9h 24min | Genre : Romans


Carnet d'un inconnu

Roman connu aussi sous le titre : Le Bourg de Stépantchikovo et sa population.

Le jeune narrateur, Serge Alexandrovitch Sérioja, est appelé auprès de son oncle, Yégor Ilyitch, qui semble vivre des événements pénibles et confus. En effet, le caractère fantasque de la plupart des membres de la famille et la présence d’un drôle de parasite manipulateur créent la plus grande des confusions.

Traduction : J.-Wladimir Bienstock (1868-1933) et Charles Torquet (1864-1938).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 983 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

POUCHKINE, Alexandre – La Dame de pique (Version 2)

Donneur de voix : Vincent de l’Épine | Durée : 1h 12min | Genre : Nouvelles


Irene Vlassova - La Dame de pique

« En longue procession, tous les invités à la cérémonie s’inclinèrent pour la dernière fois devant celle qui, depuis si longtemps, avait été un épouvantail pour leurs amusements. […]

À son tour, Hermann s’avança vers le tombeau. Il s’agenouilla un moment sur les dalles jonchées de branches de sapin. Puis il se leva, et, pâle comme la mort, il monta les degrés du catafalque et s’inclina quand tout à coup il lui sembla que la morte le regardait d’un air moqueur en clignant un œil. Hermann, d’un brusque mouvement, se rejeta en arrière et tomba à la renverse. »

Traduction : Prosper Mérimée (1803-1870).

Illustration : The Queen of Spades par Irène Vlassova, avec l’aimable autorisation de l’artiste. Tous droits réservés.

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 751 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

TOURGUENIEV, Ivan – Le Chant de l’amour triomphant (Version 2)

Donneur de voix : DanielLuttringer | Durée : 50min | Genre : Nouvelles


Le Chant de l'amour triomphant

Cette sobre nouvelle à caractère (à peine) fantastique est parue dans la Nouvelle Revue en 1881 et reprise dans le recueil Œuvres dernières édité chez Hetzel en 1885.

« Elle s’endormit vers le matin, et elle eut un rêve singulier : il lui sembla qu’elle entrait dans une vaste chambre à voûte surbaissée, comme elle n’en avait jamais vu. Tous les murs sont couverts de carreaux émaillés d’un bleu pâle, avec des filigranes d’or ; de fines colonnettes d’albâtre ciselées soutiennent la voûte en marbre, et cette voûte, ainsi que les colonnettes, semble à demi transparente. Une lumière rose pénètre de partout dans la chambre, éclairant tous les objets d’une façon monotone et mystérieuse. Des coussins de brocart sont amoncelés sur un tapis étroit placé au milieu d’un plancher en mosaïque uni comme une glace. Dans les coins fument légèrement des brûle-parfums qui représentent des animaux monstrueux. Nulle part de fenêtres. Une porte, recouverte d’un rideau de velours sombre, se dresse silencieuse dans un enfoncement de la muraille. Voici que cette porte s’ouvre… et entre Muzio. Les yeux fixés sur Valeria, il s’avance rapidement vers elle. Il salue,ouvre les bras, il rit… Elle ne peut bouger… Des bras durs entourent sa taille, des lèvres sèches la brûlent, elle tombe à la renverse sur les coussins du tapis… »

Traduction anonyme (1881).

Le Chant de l’amour triomphant.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 007 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour Russie :