Livres audio gratuits de la catégorie '5. XVIIIe siècle' :


VOLTAIRE – Azolan – Sésotris (Poèmes)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 16min | Genre : Poésie


Sésotris

Azolan, ou Le Bénéficier

« À son aise dans son village
Vivait un jeune musulman,
Bien fait de corps, beau de visage,
Et son nom était Azolan.
Il avait transcrit l’Alcoran,
Et par cœur il allait l’apprendre.
Il fut, dès l’âge le plus tendre,
Dévot à l’ange Gabriel

Sésotris

« Vous le savez, chaque homme a son génie
Pour l’éclairer et pour guider ses pas
Dans les sentiers de cette courte vie.
À nos regards il ne se montre pas,
Mais en secret il nous tient compagnie. »

Illustration : Pharaon égyptien, illustration de 1907.

Azolan, ou Le Bénéficier.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 956 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

VOLTAIRE – Les Trois Manières (Version 2)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 29min | Genre : Poésie


Albert Moore - Midsummer

Voltaire soumet à vos suffrages le conte en vers Les Trois Manières. Ces quelques vers vous donnent le programme. Quelle est la meilleure avocate selon vous, Églé, Téone ou Apamis ?

« Au théâtre d’Eschyle, avant que Melpomène
Sur son cothurne altier vînt parcourir la scène,
On décernait les prix accordés aux amants.
Celui qui, dans l’année, avait pour sa maîtresse
Fait les plus beaux exploits, montré plus de tendresse,
Mieux prouvé par les faits ses nobles sentiments,
Se voyait couronné devant toute la Grèce.
[...]
Chaque belle plaidait la cause de son cœur,
De son amant aimé racontait les mérites,
[...]
On nous a conservé l’un de ces beaux débats,
[...]
Devant les Grecs charmés trois belles comparurent :
La jeune Églé, Téone, et la triste Apamis.
Églé, Téone
C’est à vous de donner le prix ;
Vous êtes mon aréopage. »

Illustration : Albert Moore, Midsummer (XIXe).

Les Trois Manières.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 028 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

SIEYÈS, Emmanuel-Joseph – Qu’est-ce que le tiers état ?

Donneuse de voix : Sisyphe | Durée : 2h 20min | Genre : Essais


Trois ordres

« Le plan de cet écrit est assez simple. Nous avons trois questions à nous faire :
1º Qu’est-ce que le tiers état ? Tout.
2º Qu’a-t-il été jusqu’à présent dans l’ordre politique ? Rien.
3º Que demande-t-il ? À être quelque chose. »

> Écouter un extrait : Chapitre 00.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 404 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

BEAUMARCHAIS – Le Mariage de Figaro

Donneurs de voix : Projet collectif | Durée : 4h 30min | Genre : Théâtre


Roi-valet pique

Trois années se sont écoulées depuis que Figaro a aidé le Comte Almaviva à conquérir la belle Rosine au nez et à la barbe de son tuteur, Bartholo (cf. Le Barbier de Séville). Les choses ont bien changé : Figaro, promu concierge du château du Comte, s’apprête à épouser Suzanne, la femme de chambre de la Comtesse, tandis que la triste Rosine se morfond, délaissée par son mari infidèle. Celui-ci essaie de contraindre Suzanne à lui accorder, le soir de ses noces, une sorte de « droit de cuissage ». Si elle accepte, il lui offre une dot. Si elle refuse, il fera tout pour empêcher son mariage. Mais Figaro, une fois mis au courant, est de taille à contrecarrer ses plans et à lui faire passer une « folle journée ».

La plus célèbre pièce de Beaumarchais est une comédie enlevée au rythme trépidant qui renferme une puissante critique sociale sur la noblesse. Beaumarchais y glisse par ailleurs des propos d’une étonnante modernité sur la condition des femmes, le mariage, l’armée, la liberté d’expression…

« Suzanne. – Tu croyais, bon garçon ! que cette dot qu’on me donne était pour les beaux yeux de ton mérite ?
Figaro. – J’avais assez fait pour l’espérer.
Suzanne. – Que les gens d’esprit sont bêtes !
Figaro. – On le dit.
Suzanne. – Mais c’est qu’on ne veut pas le croire.
Figaro. – On a tort.
Suzanne. – Apprends qu’il la destine à obtenir de moi, secrètement, certain quart d’heure, seul à seule, qu’un ancien droit du seigneur… Tu sais s’il était triste !
Figaro. – Je le sais tellement que, si monsieur le comte en se mariant, n’eût pas aboli ce droit honteux, jamais je ne t’eusse épousée dans ses domaines.
Suzanne. – Eh bien ! s’il l’a détruit, il s’en repent ; et c’est de ta fiancée qu’il veut le racheter en secret aujourd’hui.
Figaro, se frottant la tête. – Ma tête s’amollit de surprise ; et mon front fertilisé…
Suzanne. – Ne le frotte donc pas !
Figaro. – Quel danger ?
Suzanne, riant. – S’il y venait un petit bouton ; des gens superstitieux…
Figaro. – Tu ris friponne ! Ah ! s’il y avait moyen d’attraper ce grand trompeur, de le faire donner dans un bon piège, et d’empocher son or !
Suzanne. – De l’intrigue, et de l’argent ; te voilà dans ta sphère. »

> Écouter un extrait : Préface.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 970 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

AIKIN, John et BARBAULD, Anna Letitia – La Fourmi voyageuse

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 23min | Genre : Nouvelles


Grandville - Fourmis

Le monde découvert par une fourmi ; mais quelquefois nous sommes fourmis. Écoutez bien la conclusion de La Fourmi voyageuse, un conte anglais de 1796 :

« Vous connaissez l’orgueil de notre race, ses prétentions à la sagesse et à l’antiquité de son origine. De sorte que, nous autres fourmis, nous nous jugerions outragées si l’on essayait de nous diminuer à nos propres yeux !
– Mais la sagesse ne consiste pas à se tromper.
Eh bien ! faites comme vous l’entendez. »

John Aikin (1747-1822) était un médecin et écrivain anglais. Il publia, en collaboration avec sa sœur Anna Letita Barbauld (1743-1825), une série de six recueils de contes destinés à la jeunesse et intitulés Evenings at home (Les Soirées au logis, 1792-1796). Le conte de La Fourmi voyageuse est extrait du cinquième volume.

Illustration : Grandville, Fourmis (XIXe).

La Fourmi voyageuse.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 901 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

VOLTAIRE – Dictionnaire philosophique : Genre de style

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 10min | Genre : Philosophie


Virgile - Églogues (1713)

Genre de style est un article du Dictionnaire philosophique que Voltaire avait publié dans L’Encyclopédie dont il était un collaborateur.

« Comme le genre d’exécution que doit employer tout artiste dépend de l’objet qu’il traite ; comme le genre de Poussin n’est point celui de Téniers, ni l’architecture d’un temple celle d’une maison commune, ni la musique d’un opéra-tragédie celle d’un opéra-bouffon ; aussi chaque genre d’écrire a son style propre en prose et en vers. On sait assez que le style de l’histoire n’est pas celui d’une oraison funèbre, qu’une dépêche d’ambassadeur ne doit pas être écrite comme un sermon, que la comédie ne doit point se servir des tours hardis de l’ode, des expressions pathétiques d’e la tragédie, ni des métaphores et des comparaisons de l’épopée. »

Genre de style.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 212 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

VOLTAIRE – Dictionnaire philosophique : Babel

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 18min | Genre : Histoire


Charles Gussin - La Construction de la tour de Babel

Cultivons nous avec l’article Babel du Dictionnaire philosophique de Voltaire :

« Babel signifiait, chez les Orientaux, Dieu le père, la puissance de Dieu, la porte de Dieu, selon que l’on prononçait ce nom. C’est de là que Babylone fut la ville de Dieu, la ville sainte. Chaque capitale d’un État était la ville de Dieu, la ville sacrée. Les Grecs les appelèrent toutes Hierapolis, et il y en eut plus de trente de ce nom. La tour de Babel signifiait donc la tour du père Dieu.
Josèphe, à la vérité, dit que Babel signifiait confusion. Calmet dit, après d’autres, que Bilba, en chaldéen, signifie confondue ; mais tous les Orientaux ont été d’un sentiment contraire. Le mot de confusion serait une étrange origine de la capitale d’un vaste empire. »

Illustration : Charles Gussin, La Construction de la tour de Babel (1690).

Babel.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 004 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

KANT, Emmanuel – Rêves d’un homme qui voit des esprits, expliqués par les rêves de la métaphysique

Donneuse de voix : Sisyphe | Durée : 2h | Genre : Philosophie


Emmanuel Kant

Partie de Anthropologie considérée au un point de vue pragmatique ou de l’utilité (1798) consacrée à l’existence des esprits, la capacité de notre propre esprit à générer des illusions, la volonté intéressée de croire en une vie après la mort, la fiabilité de témoignages, etc.

Traduction : Joseph Tissot (1801-1876).

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 934 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

Tous nos livres audio gratuits pour 5. XVIIIe siècle :