Livres audio gratuits pour 'Johann Wolfgang von Goethe' :


GOETHE, Johann Wolfgang (von) – Le Roi des Aulnes – L’Apprenti sorcier

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 7min | Genre : Poésie


Le roi des Aulnes

Deux célèbres ballades de Goethe (1749-1832) qui ont inspiré deux célèbres compositeurs.
Le Roi des Aulnes, mis en musique par Frantz Schubert, est une maléfique créature qui hante les forêts et entraîne les voyageurs vers leur mort.

« Qui chevauche si tard à travers la nuit et le vent ?
C’est le père avec son enfant.
Il porte l’enfant dans ses bras,
Il le tient ferme, il le réchauffe.
« Mon fils, pourquoi cette peur, pourquoi te cacher ainsi le visage ?
Père, ne vois-tu pas le roi des Aulnes,
Le roi des Aulnes, avec sa couronne et ses longs cheveux ?
Mon fils, c’est un brouillard qui traîne. »

L’Apprenti sorcier (musique de Paul Dukas – un siècle plus tard) raconte les mésaventures d’un élève magicien :

« Mon Dieu ! mon Dieu !
Less deux morceaux (du balai) se transforment en valets droits et agiles !… Au secours, puissance divine !
Comme ils courent ! Salle, escaliers, tout est submergé ! Quelle inondation !… Ô mon seigneur et maître, venez donc à mon aide !… Ah ! le voilà qui vient !
« Maître, sauvez-moi du danger : j’ai osé évoquer vos esprits, et je ne puis plus les retenir. » »

La traduction du Roi des Aulnes est de Jacques Porchat (1800-1864). Celle de L’Apprenti sorcier de Gérard de Nerval.

Illustration : Carl Gottlieb Peschel (1798-1879), Der Erlkönig (Le Roi des Aulnes).

Le Roi des Aulnes.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 2 338 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GOETHE, Johann Wolfgang (von) – Nouvelle (Récit de chasse)

Donneur de voix : René Depasse | Durée : 1h | Genre : Nouvelles


Goethe par Joseph Karl Stieler 1828

Ce récit de chasse intitulé Nouvelle (1826), écrit par Goethe à 77 ans n’a pas la valeur des Faust (1808), Werther (1774) ni des Affinités électives (1809). Dès sa parution il a plongé ses lecteurs dans une perplexité qui a duré ensuite… Une énigme à déchiffrer ? Cette histoire édifiante qui rappelle le souvenir du prophète Daniel dans la fosse aux lions se termine par : « C’est ainsi qu’un ange du ciel aime à prendre soin des enfants sages, pour empêcher les volontés mauvaises, pour encourager les belles actions ; c’est ainsi que la pieuse pensée et la mélodie conspirent pour enchaîner, par magie, aux faibles genoux du fils bien-aimé le grand roi de la forêt. »

Traduction : Jacques Porchat (1800-1864).

Nouvelle.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 1 514 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GOETHE, Johann Wolfgang (von) – Les Souffrances du jeune Werther

Donneuse de voix : Pomme | Durée : 5h 38min | Genre : Romans


Assel werther

« Au lecteur

J’ai rassemblé avec soin tout ce que j’ai pu recueillir de l’histoire du malheureux Werther, et je vous l’offre ici. Je sais que vous m’en remercierez. Vous ne pouvez refuser votre admiration à son esprit, votre amour à son caractère, ni vos larmes à son sort.

Et toi, homme bon, qui souffres du même mal que lui, puise de la consolation dans ses douleurs, et permets que ce petit livre devienne pour toi un ami, si le destin ou ta propre faute ne t’en ont pas laissé un qui soit plus près de ton cœur. »

Traduction de Pierre Leroux (1797-1871)

> Écouter un extrait : Chapitre 01.

..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 613 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |

GOETHE, Johann Wolfgang (von) – Pour les jeunes poètes

Donneur de voix : Augustin Brunault | Durée : 8min | Genre : Poésie


Goethe (par Joseph Karl Stieler, 1828)

« De jeunes hommes m’envoient fort souvent des poésies allemandes, en me priant de les juger et même de dire ma pensée sur la vocation poétique de l’auteur. Mais, malgré mon désir de reconnaître cette confiance, il m’est impossible de faire par écrit, dans le cas particulier, une réponse convenable, qu’il serait assez difficile d’exprimer de vive voix. [...] »

Traduction : Jacques Porchat (1800-1864).

Pour les jeunes poètes.

> Télécharger le mp3 (Clic-droit, « Enregistrer sous… »)


..: Voir la page complète de ce livre audio :..

Page vue 7 020 fois | Envoyer à un(e) ami(e) Envoyer à un(e) ami(e) |